2014-04-05

සුන්දර ඉංගිරිසි 4: හායි ඔයාලා යනවද බායි කියාලා

Hello නම් ආචාර කිරීමේ වචනය සාමාන්‍යයෙන් ශබ්ද කරන්නේ හලෝ කියායි. ඒත්, දැන්, දැන් ලංකාවේ මිනිස්සු මෙය හෙලෝ කියා උච්චාරණය කරන ආකාරයක් දක්නට ලැබේ. ඉංග්‍රීසියෙන් e ස්වරයෙන් සාමාන්‍යෙයන් දෙන ශබ්දය ‘එ‘ වීම මෙයට හේතුව විය හැකි ය. ඇතැමෙක් හෙලූ කියා ද කියනවා මම අසා ඇත්තෙමි.

ඒත්, ඉස්සර නම් ලකාවේ අය කිව්වේ හලෝ කියා ය.

"හලෝ ගර්ල්, හලෝ ගර්ල්, හලෝ කියනවා
 නිතරම ටෙලිපෝන් එකෙන් කතා කරනවා" කියා පැරණි බයිලාවක් තිබේ. ඒ කාලයේ දුරකථන ක්‍රියාකාරිනිය කියන්නේ බොහෝ දෙනා ආශා කළ රැකියාවකි.

ජොලි හලෝ කියා චිත්‍රපටයක් පසු කාලයේ ප්‍රදර්ශනය විය. ඊට කලින් හලෝ ශ්‍යාමා කියා චිත්‍රපටයක් ද ආවා මතක ය.

මේ හලෝ කෑල්ල වත්මන් ළමා භාෂාව තුළට ද ඇතුළත් වී තිබේ. විශේෂයෙන් ම .ගැහැනු දරුවෝ හලෝ කියා එකිනෙකා අමතනවා ඇසිය හැකි ය. මෙය පිරිිමි ළමයින් විසින් භාවිතා කරනු ලබන මචං යන වදනට ආදේශකයකි.

හායි කියන්නේ ද හලෝ මෙන් ම ඉංග්‍රීසියෙන් සිංහලට ආ වදනකි. අපි දැන් හායි කියා පිළි අරගෙන බායි කියා සමු දෙන්නෙමු. මෙවැනි අදහසක් තිබෙන ගීයක් ලයනල් රන්වල විසින් ගැයූ බවක් මතක ය.

මුණ ගැහුණම හායි හායි
වෙන්වෙන කොට බායි බායි
හායි හායි බායි බායි - හායි ඔයාලා
යනවද බායි කියාලා

හැබැයි හායි - හූයි කියන්නේ නම් අධික මිරිස් සැර දෙයක් කෑවාම දැවිල්ල ඇති වූ විට ය. එහි ඉංගිරිසියක් නැත.

ටටා කියන්නේ ද බායි කියන එකට සමාන වචනයකි. එහෙත් ලංකාවේ නම් ටටා කියන වදන වැඩිපුර භාවිතා කරන්නේ ළමයි ය.

චෙරියෝ ද එවැනි වදනකි. සමුගැනීමේදී භාවිතා කරන වදනක් වන එය ඉංග්‍රීසි චියරියෝ (cheerio) යන වදනින් බිඳී ආවකි.

තැන්කියු කියන ඉංගිරිසි වදන ද සිංහලයෝ බහුලව භාවිතා කරති. ඇතැමෙක් එය ටැංකියු කියා ද උච්චාරණය කරති.  සිංහලයන්ට තැන්කියු කියා පමණක් මදි වගේ දැනෙන නිසා තැන්කියු ඈ? කියා කියන අය ද සිටිති. හැබැයි සිංහල ඉංගිරිසියේ තැන්කියු නම් වදනට ප්‍රතිචාරයක් නැත. කවුරු හෝ තැන්කියු කීවොත් එක්කෝ හා කියනවා ය. නැතිනම් හිනා වෙලා ඔලුව හොලවනවා ය.

එක්ස්කියුස් මී ඉංගිරිසියෙන් සිංහලට පැමිණි තවත් යෙදුමකි. මිලිටරි හෙවත් හමුදා භාෂාවේ එක්ස්කියුස් මී සර් වෙනුවට එස්කියුස් සර් කියා යෙදෙන ආකාරය සුලබ ය.

උදෑසන හමු වන අයට මෝනිං කියා සුබ පතන එක ද සිංහලයෝ බොහෝ විට කරති.

පසුව ලියමි: තැන්කියු-තැන්කියු ආදී වශයෙන් දෙවරක් කීමේ සම්ප්‍රදායක් ද සිංහලයන් තුළ තිබේ. මේ අන්දමින් ම, කම්-කම්, සිට්-සිට්, ඊට්-ඊට් ආදී වශයෙන් ද කියනු අසන්නට ලැබේ. 

මේ ලිපිය වෙන අයත් එක්කත් බෙදා ගන්න. උපුටා ගන්නවා නම් ‍මෙතැනින් ගත් බව කියන්න

ඔබගේ අදහස් අපි මහත් සේ අගයමු. නිර්නාමිකව හෝ අදහස් පළ කිරීමට අවස්ථාව ලබා දී තිබෙන්නේ එම නිසා ය. එහෙත්, එය අපහරණය නො කිරීම ඔබ‍ගේ වගකීමකි. අසභ්‍ය යයි සාමාන්‍ය ව්‍යවහාරයේ පිළි ගැනෙන වචන සම්බන්ධයෙන් සදාචාරවාදී නො වන මුත්, අනුන්ට අපහාස කිරීම සඳහා එවැනි වදන් භාවිතා කර තිබෙන අවස්ථාවලදී ඒවා ඉවත් කිරීමට සිදු වන බව කරුණාවෙන් සලකන්න. එසේම, නීතිමය ගැටලු මතු කරන අදහස් පළ කිරීම් ද ඉවත් කරනු ලැබේ. අදහස් පළ කිරීම සම්බන්ධ කාරණාවලදී සංස්කාරක වගකීම් සමග සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීම බලාපොරොත්තු වෙමු. Read in English blog.parakum.com

13 comments:

  1. ට්‍රිප් එකක් අවසාන වන තෙක් ගී ගැයුවොත්...

    සීනී වලට කූඹී වහලා බරියෝ බරියෝ..
    අපේ ගමන අවසානයි වෙරියෝ චෙරියෝ...

    කියා ගායනා කරනවාය.

    ටැන්කිවු කීවාම ප්‍රතිචාර දක්වන්නේ නෑ කියන්නේ බොරුවක්ය. එසේ කී විට..

    අපේ ගෙදර ටැනිකි ගොඩාක් තියෙනවා කියා කියනවාය.

    කෙසේ හෝ අනර්කලි, නිවේදන රටාව උඩු යටි කුරු කළ කෙල්ලෙකි. ඒ වෙනසට මම නම් බොහෝ මනාපය. මාතර උන්ට හායි බායි අල්ලන්නේ නැත්ය. උන්ට මිරිස් ටලි පිටින් කැවූවත් හායි නම් කියන්නේ නැතිය. ඒ නිසා. "ඔහේලාගේ මනාප තුනෙන්, එකක් මටත් ඇහැක් නම් ගහනවැයි..." කියූවානම් අනර්කලි ගොඩය. නදීෂාට වෙන්න ඇත්තේත් ඒකමය.

    ReplyDelete
  2. තැන්ක්ස් යන්නට කෙටියෙන් ටා කියා කියනු ලැබේ.

    ඉතිං ටැන්කියු හෝ තෑක්ස් ඈ හෝ කියා කීවාට මොකද?

    අපිට අපේම ඉංගිරිසියක් අවශ්‍ය බව කීවේ පැරා ද ? නැතිනම් පැරා කීවේ අපිට අපේ ම සමාජවාදයක් ඕනෑ ය කියා විතරද?

    ReplyDelete
    Replies
    1. නෑ නෑ පැරා එහෙම කියලා නෑ කවදාවත්. ලියලා තිබුනදෝ කියා පොඩි මතකයක් තියෙනවා. ඒකත් ෂුවර් නෑ. මොකෝ වයසක ඩයල් නේ.

      Delete
    2. වයස්ගත ඩයල් ලඟදී කලා පොලීසිය ගැන වාද විවාද කරගත්තා නේද?

      මොකද වුනේ?

      Delete
    3. මොනවා වෙන්නද කට්ටිය චොර වෙලා ගියා. දයාගේ එකේ කුණුහබ්බ කියපු උන් මගේ එක පැත්ත පලාතේ ආවේ නෑ.

      Delete
    4. Thank You වචනයට Ta කෙටියෙන් කියනවා මම අසා ඇත්තේ ඇත්තේ ඕස්ට්‍රේලියාවේය. ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ වචන විවිධ රටවල තමන්ට තමන්ට ආවේනික විධියට භාවිතාවේ. උදාහරණයක් ලෙස Thong යන වචනය වචනය ඇමෙරිකාවේ ගැහැණු ජන්ගියකට කියන නමක් නමක් වුවත් එය එය ඕස්ට්‍රේලියාවේ භාවිත තේරුම වන්නේ වන්නේ සෙරෙප්පුය.

      Delete
    5. ‍මේ කිසි එකක් වැරදියි කියලා මම කියන්නේ නැහැ. ඒකනේ මේවා අපේ ඉංගිරිසියේ සුන්දර ඉසව් කියලා හඳුන්වන්නේ.

      හැබැයි මේ ඉංගිරිසියයි, අප උගත යුතු ඉංගිරිසියයි පැහැදිලිවම දෙකක්.

      Delete
    6. Ta කියලා එංගලන්තෙත් සමහර උදවිය කියනවා.

      Delete
    7. අපි අපට ආවේණික ඉංග්‍රීසියක් හදා ගන්න ඕන.දැනටත් ඇමරිකන් බ්‍රිටිෂ් ඕස්ට්‍රේලියන් වෙනස් නෙ. ග්‍රැමර් වෙනස් නොකර ශෛලිය වෙනස් වුනාට අවුලක් නෑ. ඉංග්‍රීසි වලට වන්දනාමාන කරන්නයි හොඳ නැත්තෙ

      Delete
  3. වටිනා ලිපියක්
    සන්නිවේදන ක්‍රමයක් උදෙසා මිස සමාජයේ කපිපෙනෙන්න දගලන අයට හොඳා

    ReplyDelete
  4. අහුබුදු කීවේ නම් හෙලෝ කියලයි. එය හෙළ වදනක් ලු.

    රාවණා කාලේ දුරකතනවලින් කතා කරන විට අනිත් පැත්තේ ඉන්නේ හෙළයෙක්දැයි දැනගන්න තමයි ඒ හෙළෝ යැයි කියා තියෙන්නේ.

    ReplyDelete
    Replies
    1. අහුබුදු සිංහල වැඩකාරයෙක් කියන්න එයා ගල්කිස්ස සාන්ත තෝමස් ගේ කොලිජියේ කළු සුද්දන්ටට සිංහල උගන්වපු හින්දද ? සිංහල භාෂාව කොර කල හින්දද ? පහදලා දෙන්න

      Delete
  5. තෑන්ක් යූ එකට මං අහල තියෙන්නෙ "තෑන්ක්ස්" කියනව තමයි. එස් එම් එස් වලදි නම් ටී එක්ස් ගහපුවහම හරි. ඔය හෙලෝ කියන එකේ වැරැද්දක් නැතුව ඇති. හරි ප්‍රනෞන්සේෂන් එක සුද්දගෙ එක වෙන්න එපායැ. උන්නෙවැ බාසාවෙ අයිතිකාරයෝ. ඒත් පළාතෙන් පළාතට ඒකත් වෙනස් වෙනව නේද ටික ටික.

    අපේ අය හාලෝ, හල්ලෝවගේ පොඩි පොඩි සංශෝධන දාල කතාකරනව මං අහල තියනව.

    අපේ අය හදාගතයුතු තැන් එකයි මං නම් දකින්නෙ. ඒ අර "නෝහ්" කෑල්ල.

    යූ අන්ඩර්ස්ටෑන්ඩ් වට් අයි ‍ටෝල්ඩ් නෝහ්?

    ReplyDelete

මාතෘකාවට අදාළ නැති හා වෛරී අදහස් ඉවත් කිරීමට ඉඩ ඇති බව කරුණාවෙන් සලකන්න.